Репозитарій Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв України

МАШИННИЙ ПЕРЕКЛАД ЯК СКЛАДОВА ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ДОКУМЕНТОЗНАВЦІВ

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Бородкіна, Ірина Лаврентіївна
dc.contributor.author Бородкін, Георгій Олексійович
dc.date.accessioned 2020-05-22T14:44:31Z
dc.date.available 2020-05-22T14:44:31Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation Бородкіна І. Л., Бородкін Г. О. Машинний переклад як складова підготовки майбутніх документознавців // Бібліотекознавство. Документознавство. Інформологія. 2018. № 4. C. 77-83. uk_UA
dc.identifier.uri http://elib.nakkkim.edu.ua/xmlui/handle/123456789/984
dc.description A comprehensive study of machine translation systems showed that the driving force behind the development of the electronic translation services market is the professional needs of specialists. Today, a large number of software products of this type are available for users, which makes it necessary to develop skills in working with machine translation systems already at the stage of professional training of future document managers and office managers. The purpose of the work is a comprehensive study of machine translation systems in the structure of the professional activity of documentation specialists. The methodology of the study.The selection of materials was based on the general scientific methods of analysis and synthesis, comparison and generalization, comprehensiveness and objectivity. uk_UA
dc.description.abstract Проведене комплексне дослідження систем машинного перекладу показало, що рушійною силою розвитку ринку електронних перекладацьких послуг є професійні потреби фахівців. На сьогодні для користувачів доступна велика кількість програмних продуктів цієї спрямованості, що зумовлює потребу формування навичок роботи з системами машинного перекладу вже на етапі фахової підготовки майбутніх документознавців та офіс-менеджерів. Мета роботи полягає в комплексному дослідженні систем машинного перекладу в структурі фахової діяльності документознавців. Методологія дослідження. Відбір матеріалів базувався на загальнонаукових методах аналізу та синтезу, порівняння та узагальнення, всебічності та об’єктивності. uk_UA
dc.language.iso uk_UA uk_UA
dc.subject машинний переклад uk_UA
dc.subject документознавці uk_UA
dc.subject он-лайн переклад
dc.subject електронні перекладацькі послуги
dc.subject документознавство
dc.subject офіс-менеджер
dc.title МАШИННИЙ ПЕРЕКЛАД ЯК СКЛАДОВА ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ДОКУМЕНТОЗНАВЦІВ uk_UA
dc.title.alternative MACHINE TRANSLATION AS COMPONENT OF PREPARATION OF FUTURE DOCUMENT MANAGERS uk_UA
dc.type Article uk_UA


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу