dc.contributor.author |
Винар, Ольга Богданівна |
|
dc.date.accessioned |
2022-06-21T10:02:40Z |
|
dc.date.available |
2022-06-21T10:02:40Z |
|
dc.date.issued |
2021 |
|
dc.identifier.citation |
Винар О. Б. Іншомовний акцент як засіб створення мовної характерності персонажу // Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв. 2021. № 4. С. 196-201. |
uk_UA |
dc.identifier.uri |
http://elib.nakkkim.edu.ua/handle/123456789/4234 |
|
dc.description |
The purpose of the article is to identify the peculiarities of the actor's linguistic characterization using a foreign
accent in the process of working on the role and to establish the dependence of the actor's ideas about the character's
personal characteristics and social status on the degree of accent color. The methodology of researching a foreign
accent as a means of creating a linguistic characteristic of a character is complex. The method of theoretical-conceptual
and theoretical-linguistic analysis of special literature on accent issues, features of comparison of intonation systems of
different languages are applied; typological method and method of system analysis, which contributed to the study of
acting tools in the process of working on the linguistic characteristics of the character, etc. Scientific novelty. The
foreign language accent in the context of the specifics of the actor's work on the creation of the image is studied; it is
stated that the actor's imitation of a foreign accent involves the use of special phonetic tools with the addition of
grammatical and/or lexical factors in order to enhance the effect; the complexes of articulation-acoustic features
inherent in the Ukrainian language with French, English, British, Italian, Estonian, Jewish and Caucasian accents, as well as the peculiarities of the actor's work on their imitation are analyzed. Conclusions. Foreign language accent as a
linguistic characteristic of a character is one of the most important means of identifying his personality because a
person's speech skills create an idea of the environment to which he belongs, can provide information about his origin.
In stage speech, a foreign accent is used to give the character's language a sharp character, vivid imagery, and
truthfulness and realism of his behavior - the accent is part of the character's "I", a familiar form of expression related to
national and family life. Foreign accent, as well as the territorial type of pronunciation, is perceived by the viewer
stereotypically and is an indicator not only of personal characteristics, but also a marker of his social status, and its level
is associated with education, intelligence, leadership, and self-confidence. The actor’s strategies for developing foreign
accents in the process of working on the linguistic characteristics of the character are to use appropriate deviations from
the phonetic, lexical, and grammatical norms of the Ukrainian language. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Мета дослідження – виявити особливості створення актором мовної характерності з використанням
іншомовного акценту в процесі роботи над роллю і встановити залежність уявлень актора про особистісні
характеристики персонажа та його соціальний статус від ступеня акцентного забарвлення мовлення.
Методологія дослідження іншомовного акценту як засобу створення мовної характерності персонажу має
комплексний характер. Застосовано метод теоретико-концептуального і теоретико-лінгвістичного аналізу
спеціальної літератури з питань акценту, особливостей співставлення інтонаційних систем різних мов;
типологічний метод та метод системного аналізу, що посприяли дослідженню акторського інструментарію в
процесі роботи над мовною характерністю персонажа та ін. Наукова новизна. Досліджено іншомовний акцент
в контексті специфіки роботи актора над створенням образу; констатовано, що імітація актором іншомовного
акценту передбачає використання спеціальних інструментів фонетичного характеру з доповненням
граматичних та/або лексичних чинників з метою посилення ефекту; проаналізовано комплекси артикуляційно акустичних ознак, властивих українській мові з французьким, англійським, британським, італійським,
естонським, єврейським та кавказьким акцентом, а також особливості роботи актора над їх імітацією.
Висновки. Іншомовний акцент як мовна характеристика персонажа є одним з найважливіших засобів
ідентифікації його особистості, оскільки мовленнєві навички людини створюють уявлення про середовище, до
якого вона належить, можуть надати інформацію про її походження. У сценічному мовленні іншомовний
акцент використовується з метою надання мові персонажа гострої характерності, яскравої образності, а також
правдивості і реалістичності його поведінки: акцент є частиною «Я» персонажа, звичною формою вираження
його думок, що пов’язана з національним та сімейним укладом життя. Іншомовний акцент, так само як і
територіальний тип вимови, сприймається глядачем досить стереотипно і є певним індикатором не лише
особистісних характеристик персонажу, аде й маркером його соціального положення, а його рівень асоціюється
з рівнем освіти, інтелекту, якостями лідера та впевненості у собі. Акторські стратегії розробки іншомовних
акцентів у процесі роботи над мовною характерністю персонажа полягають у використанні відповідних
відхилень від фонетичних, лексичних та граматичних норм української мови. |
uk_UA |
dc.language.iso |
uk_UA |
uk_UA |
dc.subject |
сценічне мовлення |
uk_UA |
dc.subject |
іншомовний акцент |
uk_UA |
dc.subject |
актор |
uk_UA |
dc.subject |
художній образ |
uk_UA |
dc.subject |
персонаж |
uk_UA |
dc.subject |
мовна характерність |
uk_UA |
dc.title |
Іншомовний акцент як засіб створення мовної характерності персонажу |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Foreign accent as a means of creating the language features of a character |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |