dc.contributor.author |
Фрайт, Оксана Володимирівна |
|
dc.date.accessioned |
2023-12-20T13:37:36Z |
|
dc.date.available |
2023-12-20T13:37:36Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Фрайт О. В. Явища літературно-музичної жанрової міграції в українській фортепіанній творчості (друга половина ХІХ – перша третина ХХ століття) // Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв. 2023. № 4. С. 110–115. |
uk_UA |
dc.identifier.uri |
http://elib.nakkkim.edu.ua/handle/123456789/5210 |
|
dc.description |
The purpose of the work is to highlight the intermedial manifestations of the genre migration from literature to
music based on the materials of piano compositions of the Ukrainian authors. Research methodology is based on the
principles of comparative studies. In particular, intermedial approach to the study of inter-art language codes in musical
compositions with the genre titles connected with the literature interaction has been used. Genological, system-analytical,
generalised-typological, and comparative methods have been applied to draw parallels, to find similarities and differences
between literary genre connotations and piano interpretations of a ballad, elegy, impromptu, fairy tale, legend, and poem.
Scientific novelty of the research lies in an attempt of intermedial analysis of piano compositions with the existing in
literature genre definitions by means of semantic-semiotic interferences. The concepts of the “genre migration” have been
introduced to the comparative sphere of literary and musical genre halos, sometimes supplemented with programme
guidelines, including reliance on specific folklore sources. Conclusions. Migration of the literary genres to the sphere of
music is one of the dimensions of intermediality caused by paratexts of inter-artistic dialogues and polylogues in semiotics and semantic plane, as well as in composition-structural aspect. Despite the fact that these interferences are quite
conditional, genre paradigm borrowings are the evidence of the direct mutual influence of literature and music, especially
on the examples of the genres of ballad and elegy, which represent the genres of the double music-poetic genesis.
Comparison with the genre primary basis-“paragon”, paratextual combination of musical genres with the literary ones
(etude-legend, sonata-ballad) or with the programme title allow to claim the individualisation of the composer’s
interpretation at different levels of the artistic organisation of a piano script. To sum it up, using literary genre models
enriched figurative-semantic, stylistic, and spiritually-cognitive resources of Ukrainian piano music. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Метою роботи є висвітлення інтермедіальних проявів жанрової міграції з літератури в музику на матеріалі
фортепіанних композицій українських авторів. Методи дослідження базуються на принципах компаративістики.
Зокрема, застосовано інтермедіальний підхід до вивчення взаємодії міжмистецьких мовних кодів у музичних
творах із жанровими заголовками, пов’язаними з літературою. Використано генологічний, системно-аналітичний, узагальнено-типологічний і компаративний методи для проведення паралелей, знаходження
подібностей і відмінностей між літературними жанровими конотаціями та фортепіанними втіленнями балади,
елегії, експромту, казки, легенди й поеми. Наукова новизна дослідження полягає у спробі інтермедіального
аналізу фортепіанних творів з побутуючими в літературі жанровими означеннями за допомогою семантико-семіотичних інтерференцій. Запроваджено поняття «жанрової міграції» до порівняльного простору літературн-музичних жанрових ореолів, що інколи доповнюються програмними орієнтирами, включно з опорою на
конкретні фольклорні джерела. Висновки. Міграція літературних жанрів у сферу музики виступає одним із
вимірів інтермедіальності, як зумовлених паратекстами міжмистецьких діалогів і полілогів у семіотико-семантичній площині, а також частково у композиційно-структурному плані. Попри те, що ці інтерференції
доволі умовні, запозичення жанрових парадиґм є свідченнями безпосередніх взаємовпливів літератури й музики,
особливо на прикладах балади й елегії, як жанрів подвійної музично-поетичної генези. Порівняння з жанровою
першоосновою-«ідеалом», паратекстуальне поєднання музичних жанрів із літературними (етюд-легенда, соната-балада) чи з програмною назвою дозволяють констатувати індивідуалізацію композиторської інтерпретації на
різних рівнях художньої організації фортепіанного тексту. Загалом використання літературних жанрових
моделей збагатило образно-семантичні, стилістичні та духовно-пізнавальні ресурси української фортепіанної
музики. |
uk_UA |
dc.language.iso |
uk_UA |
uk_UA |
dc.subject |
українська фортепіанна творчість |
uk_UA |
dc.subject |
літературні жанри (експромт, казка, легенда й поема) |
uk_UA |
dc.subject |
жанри подвійної музично-поетичної генези (балада, елегія) |
uk_UA |
dc.subject |
жанрова міграція |
uk_UA |
dc.subject |
емінентний текст |
uk_UA |
dc.title |
Явища літературно-музичної жанрової міграції в українській фортепіанній творчості (друга половина ХІХ – перша третина ХХ століття) |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Phenomena of Literary and Musical Genre Migration in Ukrainian Piano Art (the Second Half of the XIXth – the First Third of the XXth Century) |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |