Короткий опис(реферат):
Проведене комплексне дослідження систем машинного перекладу показало, що рушійною силою розвитку ринку електронних перекладацьких послуг є професійні потреби фахівців. На сьогодні для користувачів доступна велика кількість програмних продуктів цієї спрямованості, що зумовлює потребу формування навичок роботи з системами машинного перекладу вже на етапі фахової підготовки майбутніх документознавців та офіс-менеджерів.
Мета роботи полягає в комплексному дослідженні систем машинного перекладу в структурі фахової діяльності документознавців. Методологія дослідження. Відбір матеріалів базувався на загальнонаукових методах аналізу та синтезу, порівняння та узагальнення, всебічності та об’єктивності.
Суть розробки, основні результати:
A comprehensive study of machine translation systems showed that the driving force behind the development of the electronic translation services market is the professional needs of specialists. Today, a large number of software products of this type are
available for users, which makes it necessary to develop skills in working with machine translation systems already at the stage of professional training of future document managers and office managers.
The purpose of the work is a comprehensive study of machine translation systems in the structure of the professional activity of documentation specialists. The methodology of the study.The selection of materials was based on the general scientific methods of analysis and synthesis, comparison and generalization, comprehensiveness and objectivity.