Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Єрьоменко, Андрій Юрійович | |
dc.contributor.author | Єрьоменко, Наталія Олександрівна | |
dc.date.accessioned | 2022-08-18T10:47:06Z | |
dc.date.available | 2022-08-18T10:47:06Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Єрьоменко А. Ю., Єрьоменко Н. О. До проблеми перекладень та інтерпретації поліфонічних творів Й. С. Баха на бандурі // Мистецтвознавчі записки. 2022. Вип. 41. С. 80–85. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://elib.nakkkim.edu.ua/handle/123456789/4392 | |
dc.description | The purpose of the article. To designate the features of arrangements and perform interpretation of J. S. Bach's polyphonic works on the bandura. The methodology of the research is based on a systematic analytical approach with the allocation of musical-historical, etymological, textological, semantic, and genre-style musicological methods. The scientific novelty consists in revealing the methodological foundations for training a bandura player and characterizing the influence of polyphonic texture on the development of the bandura player's virtuosity, his artistic and figurative thinking. by mastering the richness of the composer's writing in the arrangement for the bandura of the works of J. S. Bach. Conclusions. The most important in the performance and arrangement is the style of J. C. Bach, which is associated with the specifics of his artistic thinking, which forms and reveals the understanding of music. | uk_UA |
dc.description.abstract | Мета роботи – окреслити особливості перекладень і виконавської інтерпретації поліфонічних творів Й. С. Баха на бандурі. Методологія дослідження базується на системному аналітичному підході з виокремленням музично-історичного, етимологічного, текстологічного, семантичного та жанрово-стильового музикознавчих методів. Наукова новизна полягає у виявленні методичних засад для підготовки виконавця-бандуриста та характеристики впливу поліфонічної фактури на розвиток віртуозності бандуриста, його художньо-образного мислення шляхом опанування багатства композиторського письма в перекладенні для бандури творів Й. С. Баха. Висновки. Найважливішим при виконанні та перекладенні є саме стиль Й. C. Баха, що пов'язаний зі специфікою його художнього мислення, яке формує та розкриває розуміння музики. | uk_UA |
dc.language.iso | uk_UA | uk_UA |
dc.subject | бандура | uk_UA |
dc.subject | перекладення для бандури | uk_UA |
dc.subject | виконавська інтерпретація | uk_UA |
dc.subject | поліфонічні твори | uk_UA |
dc.subject | Бах Йоганн Себастьян | uk_UA |
dc.title | До проблеми перекладень та інтерпретації поліфонічних творів Й. С. Баха на бандурі | uk_UA |
dc.title.alternative | To the Problem of Arrangements and Interpretations of J. S. Bach's Polyphonic Works on the Bandura | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |