Abstract:
Мета роботи – розкрити комунікативний аспект перекодування апокрифів у полі української культури.
Методологія дослідження. Відповідно до дослідницької стратегії в роботі використано комплекс
загальнонаукових методів і методів лінгвістичної культурології. Концептуальним методологічним ядром
дослідження є діалогічний метод, за допомогою якого проаналізовано зв’язок апокрифічного коду з кодом
конкретної культури; досліджено процес реінтерпретації української апокрифічної літератури в хронотопі.
Наукова новизна. Уперше науково обґрунтовано, що український апокриф є: 1) відкритою системою,
орієнтованою на діалог культур з різними кодами; 2) однією з форм кодування, що дає змогу ідентифікувати
конкретний культурний зріз; 3) інтертекстом, котрий інтегрує: інваріантний комплекс текстів, які базуються на
церковних догматах; варіативний текстовий комплекс, детермінований умовами суспільного життя в конкретний
часовий період. Висновки. Робота присвячена комунікативному аспекту мови українських апокрифів як
культурному коду. Висунуто та верифіковано гіпотезу щодо апокрифу як інтертексту. Простежено алгоритм
динаміки кодування українських апокрифів у хронотопі. Отримав розвиток концепт щодо дихотомії Схід-Захід
у мовному моделюванні та сюжетних лініях українських апокрифів, визначені чинники цієї дихотомії.
Description:
The purpose of the article is to reveal the communicative aspect of apocrypha recoding in the field of Ukrainian
culture. The research methodology. According to the research strategy, a set of general scientific methods and methods
of linguistic cultural studies have been used in the work. The conceptual methodological core of the study is the dialogical
method, through which the connection of the apocryphal code with the code of a particular culture is analysed; the process
of reinterpretation of Ukrainian apocryphal literature is investigated in the chronotope. Scientific novelty. For the first
time it was scientifically proved that the Ukrainian Apocrypha is an open system oriented to the dialogue of cultures with
different codes, one of the forms of coding, which allows to identify a particular cultural slice, intertext, which integrates
an invariant complex of texts based on church dogmas, as well as a variant text complex, determined by the conditions of
social life in a particular time period. Conclusions. The reserach is devoted to the communicative aspect of the language
of the Ukrainian Apocrypha as a cultural code. The hypothesis of the Apocrypha as an intertext has been put forward and
verified.The algorithm of Ukrainian apocrypha encoding dynamics in the chronotope has been traced. The concept of the
East-West dichotomy in the linguistic modeling and storylines of Ukrainian apocrypha has been developed and the factors
of this dichotomy have been determined.