Abstract:
Мета статті – виявити особливості постановок творів В. Шекспіра в лексиці класичного танцю провідних
європейських
2010–2024 рр. Методологія дослідження. Застосовано комплекс
міждисциплінарних методів, зокрема: метод історизму (для розгляду балетизації творів В. Шекспіра в історичній
ретроспективі), типологічний метод (для визначення специфіки процесу адаптації драматичних текстів до
балетної сцени), метод мистецтвознавчого аналізу та стильового підходу, що посприяв розумінню методів
провідних сучасних європейських хореографів до постановок шекспірівської драматургії та ін. Наукова
новизна. Розглянуто особливості адаптації драматургії В. Шекспіра до балетної сцени; досліджено
проблематику балетизації шекспірівської драматургії провідними європейськими хореографами
постановниками ХХІ ст. та виявлено їх вплив на класичну техніку; на основі мистецтвознавчого аналізу балетних
вистав «Сон літньої ночі» Дж. Ноймаєра, «Зимова казка» К. Уілдона, «Отелло» Ф. Монтеверді та ін.
концептуалізовано особливості постановок творів В. Шекспіра в лексиці класичного танцю провідних
європейських балетмейстерів 2010–2024 рр. Висновки. Дослідження дало змогу виявити, що балетні вистави за
п’єсами В. Шекспіра в постановках провідних сучасних європейських балетмейстерів являють собою унікальні
інтерсеміотичні переклади відомих сценічних сюжетів мовою класичного танцю. Проаналізовані балети
репрезентують авторську стилізацію шекспірівських персонажів та стосунків між ними, переосмислення мотивів
і сюжетних поворотів, основним принципом створення якої є текстова гібридність. Відповідно до провідних
тенденцій розвитку сценічної хореографії ХХІ ст., постановники активно розширюють балетний словник,
переоцінюють пантомімічну кодифікацію та власне основи класичної техніки. Орієнтація на молодіжну
аудиторію зумовила збагачення лексики класичного танцю прийомами предметного театру й елементами
сучасної хореографії, використання прийомів цитування та омажу, а також посилення візуалізації за допомогою
інноваційних цифрових технологій.
Description:
The purpose of the article is to reveal the peculiarities of the productions of W. Shakespeare's works in the
vocabulary of classical dance by leading European ballet masters in 2010–2024. Research methodology. A complex of
interdisciplinary methods was applied, in particular, the method of historicism (to consider the balletisation of
W. Shakespeare's works in historical retrospect), the typological method (to determine the specifics of the process of
adapting dramatic texts to the ballet stage), the method of art analysis and a stylistic approach, which contributed to the
understanding of the methods of leading modern European choreographers for productions of Shakespeare's drama.
Scientific novelty. The peculiarities of the adaptation of W. Shakespeare's drama to the ballet stage are considered; the
problems of the balletisation of Shakespeare's drama by the leading European choreographers-directors of the
XXI century were investigated. and revealed their influence on classical technique; based on the art analysis of the ballet performances "A Midsummer Night's Dream" by J. Neumeier, "The Winter's Tale" by K. Wheeldon, "Othello" by
F. Monteverdi, conceptualised features of productions of W. Shakespeare's works in the vocabulary of classical dance by
leading European ballet masters 2010–2024. Conclusions. The study revealed that ballet performances based on the plays
of W. Shakespeare in the productions of leading modern European ballet masters are unique intersemiotic interpretation
of well-known stage plots in the language of classical dance. The analysed ballets represent the author's stylisation of
Shakespeare's characters and the relationships between them, reinterpretation of motives and plot twists, the main
principle of which is textual hybridity. In accordance with the leading trends in the development of stage choreography
of the XXI century, directors are actively expanding the ballet vocabulary, re-evaluating pantomimic codification and the
very basics of classical technique. The focus on the youth audience led to the enrichment of the vocabulary of classical
dance with the techniques of subject theatre and elements of modern choreography, the use of citation and homage
techniques, as well as the strengthening of visualisation with the help of innovative digital technologies.