Abstract:
В дисертації розглядаються міжкультурні взаємодії на прикладі жанру фортепіанного парафразу М. Глінки, що зазнав впливів декількох музичних культур: російської, італійської, німецької та ін. Жанр парафразу - один із засобів міжкультурного діалогу - стає в творчості М. Глінки сферою стильових експериментів і адаптації нової інтонаційності до російського музичного стилю. Спорідненість творчості М. Глінки загальноєвропейському романтичному фортепіанному мистецтву дозволяє розглянути стильові перетини, які виявляються на трьох рівнях: міжнаціональних зв'язків, а також генетичних, контактних і типологічних. Результатом такого вивчення є вихід на нові для російського музичного мистецтва образно-смислові сфери, що виступають в ролі динамічних компонентів національного стилю та знаходять своє музичне вираження в фортепіанній творчості Глінки: російська елегійна лірика, російська ноктюрнова лірика, російська скерцозність. Вони детально розглядаються в музично-аналітичному розділі на прикладі парафразів Глінки різних років, кожний з яких є своєрідною квінтесенцією відповідного етапу стильового пошуку композитора.
Description:
This thesis takes into consideration international interactions on the example of the genre of piano paraphrase of M. Glinka that had fallen under influence of several musical cultures: Russian, Italian, German and others. Paraphrase’s genre - one of the means of intercultural dialogue - turns into an area of style experiments and adaptation of new intonationality to Russian musical style in Glinka’s works. Cognation of M. Glinka’s works to general-European Romantic Piano Art allows considering style intersections on three levels: of international ties, as well as genetic, contact and typological. The result of the research gives access to new for Russian Musical Art visual-notional spheres, which are taking part of dynamic components of national style and having their musical expression in piano creations of Glinka: Russian Elegiac Lyric, Russian Nocturne Lyric and Russian scherzosity. They are studied in detail in musical-analytic part on the examples of Glinka’s paraphrases of different age, each of which is an original quintessence of corresponding stage of style pursuit of the composer.